Электронные чернила + хороший контекстный словарь
на покетбуках ставят лингву
А старые Нуки с незалоченными Андроидами не позволяют ставить на себя Лингву?
а что такое контекстный словарь? Он по каким алгоритмам работает?
Наверное, имеется в виду возможность по возможности быстро ткнуть на слово и получить перевод.
по идее имеется ввиду, что читая текст и щелкая по слову - можно сразу получить его перевод. не делая процедуру - выделить слово, открыть словарь, вставить слово, прочитать перевод, закрыть словарь.
Но под читалку - вряд ли. Во-первых, большинство читалок не имеют pointer device. А если даже смотреть на андроид - у него специфичное API и не ясно, как можно выдёргивать слова при наведении мышки.
я-то думал, что контекстный - значит берёт слово для перевода, сканирует фразу рядом со словом и выводит словарные статьи с учётом контекста. Например определяет, что искомое слово существительное и выводит переводы только для существительных
на покетбуках ставят лингвуиз pdf-а переводить умеют (естественно, который имеет текстовый слой)
это вопрос
На Kindle есть похожий функционал. Деталей не знаю, гугли.
из pdf-а переводить умеют (естественно, который имеет текстовый слой)Из всего, что имеет текстовый слой, умеют.
Кстати, когда выбирал читалку и просматривал отзывы - несколько раз встречал мнение, что электрокнижки для чтения документации в пдф не очень подходят из за своей сильной тормознутости. Так что может лучше планшетку посмотреть для этого - китайцы даже дешевле будут, айпад хоть и дороже немного, но 10 часов работы.
http://www.jetbook.net/faq.php?refid=29532
How can I translate an unfamiliar word? With the book open, press the menu button (see the General View picture in the manual select Dictionary, select the word and press OK.
Есть вариант ломанного англо-русского словаря, но он не поддерживает различные окончания поэтому пользоваться не удобно, ещё в kindle store за 10$ есть словарь, с поддержкой окончаний, но там статьи транслитом. Нормального англо-русского словаря, чтобы и окончания понимал и перевод кириллицей по-моему ещё нет как бесплатно, так и за деньги.
Nook тоже умеет при наведении переводить, как со словарями там обстоит не знаю, т.к. не владелец этого девайса.
onyx boox умеет, но в комплекте нет словарей, нужно самому их заливать. Формат словарей какой-то из открытых.
меньше айпада - не айс?
Ну вообще на 6" в альбомном режиме терпимо. Если техническая литература, свёрстанная под A4 с мелким шрифтом, то лучше, конечно что-нибудь 10". Вообще, для pdf лучше что-нибудь типа iPad или другого планшета, т.к. тормоза электронных чернил будут доставать при увеличении страниц, просмотра формул, которые были на предыдущей странице и т.п.
Кстати, подскажите, чем удобно читать пдф на компе? Скажем, чтоб в полноэкранном режиме само поля обрезало и по нажатию стрелочек или мышки странички листало. Акробат поля не режет, а в СТДУ больно кнопки мелкие.
техническая литература, свёрстанная под A4 с мелким шрифтомну, в А4 обычно ноучные статьи печатают... вроде бы шрифт 12 - стандартный
а вот что за А4 с мелким шрифтом? можно пример файла - хоцца сравнить представить ощущения?
http://eprints.ecs.soton.ac.uk/17792/1/CKCaR09%2Dfinal.pdf . По-моему, я сталкивался со шрифтом ещё мельче.
Любая западная научная статья тебе подойдёт, например, Оставить комментарий
roman-us
цель: читать много pdf, но чтобы можно было перевести новые словареально ли словарь вроде Lingvo установить на книгах с электронными чернилами?
если нет, то какие варианты?