Как из списка слов сделать словарь.

timefim

Есть список английских слов, нужно из них сделать словарь с переводами и желательно транискрипцией. Есть ли какой софт с такой фишкай, ну или как можно извратиться?

miller817

Lingvo 10

maggi14

не понял, а переводы и, тем более, транскрипция тоже есть? Или ты просто хочешь из готового большого словаря сделать маленькое подмножество - личный словарь?

timefim

Он это умеет?

timefim

У меня есть набор английских слов, мне нужно получить этот набор + перевод каждого слова + транскрипция.

maggi14

да, умеет. У лингвы10 есть обучалка, в нее удобно заносить слова, используя обычные словари лингво. СТакие персональные обучательные словари хранятся в виде xml и легко подвержены дальнейшей обработке, если таковая потребуется.

timefim

Блин с Лингвой траблы, а может промт или еще что нибуть умеет подобное?

maggi14

точно не скажу, но думаю, что система dict, являясь обычной стандартной базой со стандартным интерфейсом, позволяет сделать то, что тебе нужно, в один запрос

timefim

Не ерунда какая то, у меня 3000 слов и мне в ручную предеться их вбивать в эту самую обучалку.

stm7884696

ну кто же тебе виноват?
напиши программку....

nawok

1. Если эти 3000 слов учить, то я бы посоветовал Lingvo Tutor. Добавлять в него можно постепенно, для начала штук 100, а потом по мере заучивания. Делается это отыскиванием карточки нужного слова в лингве, на самой карточке есть кнопка "добавить в учебный словарь". Ничего страшного в этом нет: сам так делаю. В любом случае заучивание слова займет раз в 10 больше времени, чем их добавление.
2. Если нужно из 3000 слов сформировать словарь, то вариант номер два. Lingvo Tutor хранит словарь в формате xml и называется это "учебный словарь". Схема данных интуитивно понятна. Примеры таких файлов можно найти в папке [Lingvo 10 Directory]\TutorDictionaries. Далее с помощью утилиты [Lingvo 10 Directory]\Dslcomp.exe можно этот "учебный словарь" сконвертировать в неизменяемый пользовательский словарь и подключить к лингве.

maggi14

Гы, тут есть одно но. Интуитивно-то он понятен, но переводы Айсу все равно потребуется заносить для всех трех тысяч слов. То есть он быстренько сконыертит свой список в хмл, затем откроет словарь - и ему придется три тысячи раз выбрать очередное слово и нажать на кнопку "взять перевод из лингво". Кроме того, и это еще гораздо менее приятно, в учебный словарь перевод из лингвы заносится не целиком, а только первый кусок. Далеко не всегда он самый важный.
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: