Тормоза в MPC при включенных субтитрах.
MPC с субтитрами в оверлее не умеет работать, юзай VobSub
на одном компе может работать, на другом, который даже мощнее - не может?
что может работать?
MPC с субтитрами в оверлее не умеет работатьа причём здесь это? он же с оверлеем прямо и заявляет - "не могу использовать сабы"
автор, вероятно, и использует VobSub
а с вмр9 - рендерером никогда не замечал таких проблем
субтитры без тормозов в мпк
А Вобсуб не умеет по-нормальному работать с пофреймовыми .sub.
Так что юзайте LA.
Так что юзайте LA.
Можешь пример дать, что-то очень слабо в это верится...
Возьми любые субтитры .sub формата MicroDVD.
Увидишь, что при использовании VobSub, когда субтитры на экране, загрузка постепенно поднимается 90-100%.
Если реплика держится на экране несколько секунд, то фильм соответственно может начать заикаться.
Но, ввиду сравнительной редкости субтитров .sub и длинных периодов показа, заметить это сложно.
Я впервые заметил, когда массово стал смотреть последние сезоны Stargate c такими субтитрами.
Например, можно заметить на моменте {891}{964}. Если охота ещё явней увидеть смени время на что-нибудь вроде {891}{2415}
Поэтому я их в srt конвертирую, с ним проблем нет.
Наверное, какой-то баг в алгоритме.
В версии 2.37 это меньше выражено, чем в предыдущей, но если вывести постоянную надпись, то фильм-таки время от времени заикается.
Увидишь, что при использовании VobSub, когда субтитры на экране, загрузка постепенно поднимается 90-100%.
Если реплика держится на экране несколько секунд, то фильм соответственно может начать заикаться.
Но, ввиду сравнительной редкости субтитров .sub и длинных периодов показа, заметить это сложно.
Я впервые заметил, когда массово стал смотреть последние сезоны Stargate c такими субтитрами.
Например, можно заметить на моменте {891}{964}. Если охота ещё явней увидеть смени время на что-нибудь вроде {891}{2415}
Поэтому я их в srt конвертирую, с ним проблем нет.
Наверное, какой-то баг в алгоритме.

В версии 2.37 это меньше выражено, чем в предыдущей, но если вывести постоянную надпись, то фильм-таки время от времени заикается.
Вот, именно оно! Чем их конвертить в срт?
Поставьте в настройках VobSub`а тычку Misc->Pre-buffer subpictures.
У меня не тормозит. Cel633.
У меня не тормозит. Cel633.
Subtitle workshop 2.51
Делается за несколько секунд. Только, если будешь конвертить, удостоверься, что "input fps" = "output fps" = "fps фильма".
Делается за несколько секунд. Только, если будешь конвертить, удостоверься, что "input fps" = "output fps" = "fps фильма".
Спасибо, помогло.
Надо будет в инсталлер по дефолту вписать.
Надо будет в инсталлер по дефолту вписать.

Только, если захочется караоке на быстром проце в SSA/ASS/XSS субтитрах посмотреть, её надо снимать.
Почему?
Оно будет сильно дёргаться.
При пребуферизации он не просчитывает субтитр для каждого кадра, а предпологает что субтитр какое-то время не будет изменяться.
При пребуферизации он не просчитывает субтитр для каждого кадра, а предпологает что субтитр какое-то время не будет изменяться.
А не знаешь, из-за чего вообще этот глюк возникает?
В смысле почему на srt проц не грузится, а на MicroDVD sub начинает?
В смысле почему на srt проц не грузится, а на MicroDVD sub начинает?
Ахз. В srt субтитры привязываются ко времени, а в sub к номеру фрейма... может из-за этого.
Напиши баг-репорт.
Напиши баг-репорт.

Оставить комментарий
bon77777
Включаю видео, когда он начинает загружать сабы от 2х строк, начинаются жуткие тормоза. Что делать?