windows + mplayer + russian subtitlies
Там в настройках тычка есть
subcp=cp1251
Мне этих двух строчек на винде хватает.
Странно, я долго мудрил с настройками, а оказалось все просто. Спасибо!

Жесть. "Я и движок перебрал, и поменял подвеску, и прокачал тормоза, а оказалось, просто надо ключ повернуть..."
Только вот еще какая мелочь. Субтитры в формате ass поддерживают изменение цвета, положения, размера шрифта, ширности, курсива и т.д. Media Player Classic их воспроизводит правильно, а mplayer с такими настройками - все в одинаковом стиле.
похоже на старый mplayer
mplayer с такими настройками - все в одинаковом стиле.-ass. Правда, шрифт будет один, потому что сборка под винду, которая выкладывается на mplayerhq, собирается без фрифонта и фонтконфига.
Оставить комментарий
dangerr
Вопрос наверное в первую очередь в анимешникам. Удавалось ли кому-нибудь получить субтитры не в крокозябрах? Я что только не испробовал: конвертил субтитры в utf8 (а они почему-то ни в чем кроме 1251 не встречаются настраивал конфигурационный файл всевозможными способами. В gentoo мне удалось заставить нормально показывать сабы, скопировал конфиг, но когда я скопировал файл настроек в винду, поменялся лишь вид крокозябр.