база топонимов(географ. названий) на русском языке
Я короче фиг знает что это такое, но по Европейскому Северу России это здесь А ещё прекрасная локальная база топонимов.
А ваще-то любой (почти) атлас на последних страницах - тоже база топонимов.
А ваще-то любой (почти) атлас на последних страницах - тоже база топонимов.
Технически, можешь попробовать вытащить из http://wikimapia.org
Хотя, какой-то мусор там будет.
Хотя, какой-то мусор там будет.
С русскими топонимами вроде всё нормально, но вот что касается иностранных,тут есть значительные отличия топонимов в базе от принятых официально в ГУГК.
спасибо всем за полезную информацию (всем по плюсу)
По России есть ОКАТО. Если надо могу дать dbf-ник.
По России есть ОКАТО. Если надо могу дать dbf-ник.че за окато?
по России же КЛАДР
окатоОбщероссийский классификатор объектов административно-территориального деления
кладр
классификатор адресов россии - внутренний документ ФНС россии, наименования городов в котором берутся из окато.
так что вот...
дык получается кладр круче?
в окато токо названия нас. пунктов
а в кладре то и названия улиц есть
а еще к нему как-то номера домов прикручивают
и потом кладр всегда доступен в инете, а окато фиг знает где достать
в окато токо названия нас. пунктов
а в кладре то и названия улиц есть
а еще к нему как-то номера домов прикручивают
и потом кладр всегда доступен в инете, а окато фиг знает где достать
1.
кладр всегда доступен в инете, а окато фиг знает где достать
По России есть ОКАТО. Если надо могу дать dbf-ник.2. Просили топонимы, а не базу данных по адресам. Так что в терминах исходного вопроса кладр избыточен, т.е. ненужен => некрут.
всем. мне интересно, вот, например, для английского языка есть такие базы, где есть данные по всем регионам (mercator, например). ну и эти базы стараются поддерживать в актуальном состоянии, т.е. изменяют названия городов, если они меняются. Также следят за тем, чтобы не было перекоса с излишней детализацией по топонимам одной страны и недостаточная детализация по другой и т.п. К чему я? Разве в ру, такого не делают, или всем просто пох?
ЗЫ: переводить английские названия на русский не очень правильная идея)
ЗЫ: переводить английские названия на русский не очень правильная идея)
ага, мусор будет. к тому же русские названия будут преимущественно на территории россии, что не гуд. В общем, я нашел приемлемое решение: брать крупнейшие города для каждой страны (там какой-нибудь по численности населения благо они все на обычной русской вики есть. Ибо нормальных баз на русском языке для всего мира нету. (есть парочка дост. больших, но непонятно, откуда их взяли и информация в них стара как мир, а в вики всеж надежности поболе). К тому ж такой подход позволит получить приблизительно равные данные независимо от страны.
я бы попробовал из ВКонтакте населённые пункты выкачать
Например, для Ирака там будет:
Багдадили там
багдад город герой
БАГДА ДТ
Басра
БАШОРГ!
Бункер им. Садама Хусейна
Бушеград
в самой жопе
Вавилон
Великосаддамовск
Некрополис
Ниневия
Осама Сити
Падших ангелов
Пальмира
Пещерные поселения имени Саддама Хусейна
Пещерн ые поселения иракской народной освободительной скорой помо
Пиздыка чько
Плзя дель Севиль
Пригород Б агдада - на даче у Хусейна=)
Пустынные просторы, горячая точка
путь Хуссейна
Оставить комментарий
redzor
ищу базу топонимов (это названия городов, областей, государств и т.п.) на русском. такие базы должны быть по-любому. И в инете. но что-то ничего не могу найти. может кто сталкивался, подскажите.