перевод термина 'continuation'
Других переводов не помню.
---
"А я обучался азбуке с вывесок,
листая страницы железа и жести."
Вот какое-то подтверждение в Яндексе нашел...
Продолжение всемирной паутины - Smalltalk по-русски
Такой метод называется "стиль передачи продолжений" (CPS - continuation passing style).
www.smalltalk.ru/articles/web-continuations.html (14 КБ) · 03.04.2004
http://www.osp.ru/os/2005/09/056.htm
---
"А я обучался азбуке с вывесок,
листая страницы железа и жести."
"Открытые системы" тоже переводили как "продолжение": ---
"А я обучался азбуке с вывесок,
листая страницы железа и жести."
PS. Просто мне не очень нравился перевод "продолжение", и я подумал, что вдруг есть что-то получше...
continuations рулят
Оставить комментарий
Landstreicher
Какой общепринятый перевод термина continuation на русский язык?Ваши варианты желательно подкреплять ссылками на книги (статьи где вы такой перевод встречали.